Not so, however, those who consciously turn towards God in prayer
Save worshippers
Not so those devoted to Prayer;
except those who pray,
The exception are those who pray,
But not so the worshipper
Except those who pray
But the ones who formally pray,
except for the prayerful
except those who devote to prayers,
save those who perform prayer
Except for those who pray.
Except the prayerful
except those who adhere to canonical Prayers
with the exception of those who offer the Salah (prayer)
Except the ones who are (constantly) praying
except those who are steadfas
except the performers of Salah
Except the MUSALLEEN. (Who are Musalleen? NOT the so-called ritualistic praying ones)
Except those who perform ´salat´
Not so (are) those devoted to prayer—
Except the observers of prayer
Except for those who reach out
Not so those who pra
Not so are the prayerful
Except those who closely follow (the Book of God)
except for those who do salat
Except those who are devoted to the Prayer
—[all are such] except the prayerful
Except those who pray
except the performers of mandatory prayers,
Not so those who pray
except the worshippers,
except those that pray
Except for those who make the contact prayer
But those who pray are not [so impatient.
But those who pray,
Except for the worshipers.
except those that pra
Except those who pray
Except the praying
Except those who always worship God and…
Except those who establish prayer
Except those who pray
Except for those who offer Prayer
Different however is the case of those devoted to Prayers
Except those devoted to Salat (prayers
save those that pra
Except those who are devoutly given
all save those who pray
Not so the prayerful
Not so the worshippers
Except those who are steadfast in [their] prayers.
Except for those who who pray,
Except those who pray,
Those who worship are different.
except the prayerfulpl
except for the prayerful
Except those who pray.
Except the observers of prayer (who actively experience salat)!
except the worshippers (those who offer salat)
But benevolent are those who a. engage in the act of worship with a pious attitude of mind, being well disposed toward Alla
Except those who pray,
Not so those devoted to Prayer;
Except those who pray
Illa almusalleena
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!